To live!

To live!    /    ¡Vivir!

timbreTAsmall

To live!
“Where is it I’ve read that someone condemned to death says or thinks, an hour before his death, that if he had to live on some high rock, on such a narrow ledge that he’d only room to stand, and the ocean, everlasting darkness, everlasting solitude, everlasting tempest around him, if he had to remain standing on a square yard of space all his life, a thousand years, eternity, it were better to live so than to die at once. Only to live, to live and live! Life, whatever it may be!”

Dostoyevski, Crime and Punishment

 

¡Vivir!
«¿Dónde –pensó Raskólnikov, prosiguiendo su camino−, dónde leí aquello de un condenado a muerte, que, en el momento de morir, decía o pensaba que, si le concedieran vivir en un alto, en una roca y en un espacio tan reducido que apenas si pudiera posar en él dos pies (y todo alrededor no hubiera más que el abismo, el mar, tiniebla eterna, eterna soledad y tempestad perenne), y hubiera de estarse así, en todo aquel trecho de una arschina, su vida toda, mil años, toda la eternidad…, preferiría vivir así a morir enseguida? ¡La cosa es vivir, vivir, vivir! ¡Vivir, sea como fuere, pero vivir…!»

Dostoievski, Crimen y castigo

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s